پنج شنبه ٠٥ مرداد ١٣٩٦ فارسي|English|اردو
 
صفحه اصلی|ايران|اسلام|زبان و ادبيات فارسی|سوالات متداول|تماس با ما|پيوندها|نقشه سايت
عنوان
ایران
کتاب خانه خانه فرهنگ ا.ج.ا. راولپندی
ورود
نام کاربری :   
کلمه عبور :   
[عضویت]
اشتراک خبرنامه
نام :   
ایمیل :   
 
مشتركات فرهنگي ايران و پاكستان
 
 


زبان فارسي

 فارسي قريب به يك هزار سال در شبه قاره از جمله پاكستان زبان رسمي كشور بوده تا اين كه انگليس ها در قرن هجدهم ميلادي با دستوري دولتي به رسميت آن خاتمه دادند و زبان انگليسي را به جاي آن رايج كردند. در عين حال فارسي تا كنون از بين نرفته است و اقشار مختلف از ارباب علم و دانش و شعر و ادب آنرا فرا مي گيرند. در دانشكده ها و دانشگاهها ي مختلف تدريس مي شود و دواوين فارسي همچنان چاپ مي شود. مجلات و كتب فارسي نيز توسط دولت و بخش خصوصي چاپ مي شوند. فارسي گويان و فارسي زبانان در ايالتهاي مختلف شعراي فارسي در اين كشور شعر مي سرايند و اساتيد زبان فارسي به تدريس و تحرير ادامه مي دهند، نسخه هاي خطي فارسي در كليه مناطق، در موزه ها ، كتابخانه هاي دولتي و خصوصي نگهداري مي شود.
60 تا 70 % اشعار سروده اقبال لاهوري، شاعر ملي پاكستان به زبان فارسي است 60 تا 70 % كلمات و واژه هاي زبان اردو فارسي است.

آثار باستاني

كتيبه ها و سنگ نوشته هاي روي مقابر، منابر ، مساجد و خانقاهها و ساختمانهاي باستاني از جمله مقابر گورستان مكلي يكي از قديم ترين گورستان هاي ايالت بلوچستان همه بزبان فارسي است كه شاهدي زنده از روابط فرهنگي دو كشور است و تاريخ مشترك را حكايت مي نمايد.


رسم الخط

‍رسم الخط اردو و فارسي نستعليق بين دو زبان اردو و فارسي مشترك است كه اين دليل روشن بر اشتراكات دو جانبه فرهنگي ميباشد.


اسطوره ها و داستانها

برخي از داستانهاي هندي مثل كليه و دمنه به فارسي برگردانده شده كه امروزه در فرهنگ هر دو كشور رايج است.


لباس

لباس پاكستاني شبيه لباس اكراد و لباس ايرانيان قديم زمان قاجار و صفوي مي باشد كلاههاي قراقل كه چندي پيش در پاكستان خيلي محبوبيت داشت و اكنون هم جزء لباس ملي است در ايران نيز زماني رائج بود.


غذا

غذا هاي مختلف از جمله :
هلو، كباب ، خورشت ، آبگوشت ، يخني ، آش ، جگربيان پنيره ، نان سالاد و قهوه چاي سبز، بين دو كشور مشترك است.


نوروز

برگزاري نوروز در بين شيعيان پاكستان مرسوم است ولي فرقش در اين است كه فقط يك روزه است و مرور زمان از شدت و هيجان آن كاسته است. برخي از خانواده ها انداختن سفره هفت سين و گل سرخ هنگام تحويل سال و پوشيدن لباس نو و دادن هديه به فرزندان و اقوام را جزء سنت هاي خود مي دانند.


محرم

راه پيمايي هاي عزا ، سينه زني ، علم و تعزيه مشابه ايران است مجالس و محافل عزاي حسيني و روضه خواني ها در مناطق مختلف برگزار مي شود. نذر و نياز و صدقات در اين روزها داده مي شود.


عيد فطر و قربان

برگزاري اين دو عيد همانند ايران است كه نماز عيد مي خوانند و فطره مي دهند و به ملاقات خويشاوندان فاميل و دوستان مي شتابند و با شريني و حلوا و ميوه هاي مختلف النوع پذيرايي مي كنند. لباسهاي نو مي پوشند و يكديگر را در بغل مي گيرند.


مشاهير عرفان و دين

عرفا و بزرگان دين كه از ايران به هند هجرت نمودند نيز در ترويج فرهنگ ايراني در شبه قاره مخصوصاً كشمير، پنجاب، ايالت سرحد و سند خيلي سهيم بوده اند. مهم ترين اين عرفا و بزرگان حضرت مير سيد علي همداني، خواجه معين الدين اجميري چشتي، حضرت شاه شمس تبريز، حضرت عثمان علي هجويري معروف به داتا گنج بخش، حضرت لال شهباز قلندر بودند اينها از راه شريعت و طريقت به مردم اين منطقه خدمت كردند و هم اسلام و هم فرهنگ اسلام و زبان فارسي را ترويج نمودند. كتب و دوا اوين برخي از اين بزرگان تاكنون سبب رشد و هدايت خلايق است و آثار گران مايه شان موجب رستگاري اسلاميان اين منطقه است.

 

 

جستجو
جستجوی پیشرفته جستجوی وب
تازه ها
پايگاه اطلاع رساني ولايت

رياست جمهوري اسلامي ايران

معرفی خانه فرهنگ

سازمان ارتباطات اسلامی

بنیاد سعدی

حج و زیارت

اوقات شرعی

شبکه جام جم

منجی بشریت

خبرگزاری قرآنی

فارم خطاطی

گسترس زبان فارسی

دستور زبان فارسی

IRIB

کتابخانه

IRNA

ایرانیان خارج از کشور

فیلم سینمائی ایران

اردو خبرين

کانال تلویزیون پاکستان

روزنامه های پاکستان

تبیان سایت موسسه فرهنگی

آشنایی با شهر راولپندی
نظرسنجی
نظرسنجي غير فعال مي باشد
آمار بازدیدکنندگان
بازدید این صفحه: 1770
بازدید امروز : 46
بازدید این صفحه : 418652
بازدیدکنندگان آنلاين : 5
زمان بازدید : 2.1563

صفحه اصلی|ايران|اسلام|زبان و ادبيات فارسی|سوالات متداول|تماس با ما|پيوندها|نقشه سايت